أخبار الانترنت

تجربة جديدة: جوجل تضاعف اللغات في تطبيق الترجمة

Published

on

أعلنت جوجل أنها أضافت دعمًا لـ 110 لغات جديدة إلى خدمة الترجمة التي كانت تدعم سابقًا 133 لغة.

ويعتبر هذا التوسع نقلة نوعية، حيث صارت خدمة الترجمة تدعم الآن ما يصل إلى 243 لغة. وقد أسهم نموذج الذكاء الاصطناعي PaLM 2 في مساعدة خدمة الترجمة على تعلم هذه اللغات الجديدة.

كان نموذج الذكاء الاصطناعي PaLM 2 بارعًا في تعلم اللغات المتشابهة، مثل تلك القريبة من الهندية كاللغة العوضية والمروادية، واللغات الكريولية الفرنسية مثل الكريولية السيشيلية والكريول الموريشيوسية، وذلك وفقًا لما ذكره إسحاق كاسويل، مهندس البرمجيات في جوجل.

وتشمل قائمة اللغات التي تمت إضافتها حديثًا إلى خدمة الترجمة اللغة الكانتونية، والتي كانت لفترة طويلة واحدة من اللغات التي يطلبها المستخدمون في خدمة ترجمة جوجل، وفقًا لما ذكره كاسويل.

قال كاسويل: “نظرًا لأن اللغة الكانتونية تتداخل غالبًا مع لغة الماندرين في الكتابة، فإنه من الصعب العثور على البيانات ونماذج التدريب”. وتأتي حوالي ربع اللغات الجديدة من إفريقيا.

تشمل هذه اللغات العفرية والكانتونية والمانكسية والإنكو والبنجابية (الشاهموخية) والأمازيغية (تمازيغت) والتوك بيسين.

ذكرت الشركة أن اللغات التي تم إضافتها حديثًا تمثل أكثر من 614 مليون متحدث، أي ما يقرب من 8 في المئة من سكان العالم.

لاحظت جوجل أن هذه اللغات تمر بمراحل مختلفة من حيث الاستخدام. فبعض هذه اللغات يتحدثها حوالي 100 مليون شخص، بينما هناك لغات أخرى ليس لديها أي متحدثين نشطين، ويحاول الناس الحفاظ على تلك اللغات.

وتتضمن اللغات الجديدة تلك التي تتحدث بها المجتمعات الصغيرة من السكان الأصليين بالإضافة إلى اللغات المعروفة، وهناك لغات تسعى جوجل للحفاظ عليها، مثل لغة مانكس، التي كانت قريبة من الانقراض بعد وفاة آخر متحدث أصلي لها في عام 1974.

صرحت جوجل بأنها تضع في اعتبارها عناصر مثل الأنواع واللهجات المحلية ومعايير التهجئة المختلفة عند إضافة دعم للغة.

وقال كاسويل: “تعتمد استراتيجيتنا على إعطاء الأولوية للأصناف الأكثر استخدامًا في كل لغة. ففي حالة لغة الغجر، على سبيل المثال، توجد العديد من اللهجات في مختلف أنحاء أوروبا”.

تُعتبر إضافة 110 لغات إلى خدمة الترجمة من جوجل جزء من مبادرة الشركة لدعم 1000 لغة باستخدام الذكاء الاصطناعي، وهي مبادرة تم الإعلان عنها في عام 2022.

وفي العام نفسه، قامت الشركة بإضافة دعم لـ 24 لغة يتحدث بها أكثر من 300 مليون شخص بواسطة تقنية تحمل اسم الترجمة الآلية بدون عينة مسبقة.

 

Trending

Exit mobile version